wygląda na to że
  • Khaenri'ah

    1.12.2021
    1.12.2021

    Dzień dobry. W pewnej grze, w którą gram, a która nie posiada polskiej wersji językowej, istnieje fikcyjny kraj o nazwie Khaenri'ah (wymawiany mniej więcej jako Kanria). O ile w wymowie deklinacja nie stanowi większego problemu, tak zastanawiam się, jak mogłaby wyglądać pisownia poszczególnych przypadków.

  • kon. jak tys.
    9.11.2010
    9.11.2010
    Czy możliwe jest skrócenie wyrazu koniec w formach: dopełniaczowej, celownikowej, narzędnikowej i miejscownikowej? Skrót kon. zmienia temat fleksyjny, a z kolei koń. wygląda chyba mało estetycznie.
  • Korwin-Mikke ponownie
    4.10.2007
    4.10.2007
    Chciałbym się dowiedzieć, jak powinna wyglądać odmiana obu członów nazwiska Janusza Korwin-Mikkego. No właśnie, mnie się wydaje, że właśnie tak. :) Czyli Korwin, jako herb, pozostaje nieodmienny, natomiast nic nie stoi na przeszkodzie, żeby odmienić człon Mikke. Coś kojarzę, że taką właśnie odmianę zalecał sam zainteresowany. Tymczasem w mediach na okrągło słyszę o Januszu Korwinie-Mikke, że coś się przydarzyło Januszowi Korwinowi-Mikke itd. (czyli, można by rzec, odwrotnie).
  • kwantyl 95, kwantyl 97,5 itp.

    19.03.2021
    19.03.2021

    Moje pytanie dotyczy poprawnego zapisu liczebników porządkowych ułamkowych.

    Rozpatrzmy następujące przykłady:

    -kwantyl dziewięćdziesiąty piąty - tutaj zapis powinien wyglądać następująco:

    -kwantyl 95.

    Co jednak zrobić, dla:

    -kwanty dziewięćdziesiąty siódmy i pół?

    Czy wówczas również należy postawić kropkę:

    -kwantyl 97,5.

    czy też zapisać to bez kropki na końcu:

    -kwantyl 97,5

    Moje wątpliwości biorą się stąd, że tego "pół" już nie odmieniamy, a kropka sugerować może że coś należy dodać za "pół".

  • Lepenowski/ lepenowski

    18.05.2024
    18.05.2024

    Szanowni Państwo,

    jak powinien wyglądać przymiotnik od nazwiska Le Pen? Jean-Marie Le Pen twierdził, że obozy zagłady były zaledwie détail w historii II wojny. Czy można napisać: „Lepenowski détail”?

    Z wyrazami szacunku

    Aleksandra

  • litera G
    3.01.2002
    3.01.2002
    Proszę mi odpisać, jak wygląda prawidłowa pisownia litery G w alfabecie pisanym i drukowanym. Czy nastąpiła na przestrzeni lat jakaś zmiana? Nie potrafię poprzez klawiaturę napisać dużej litery G, która swoim wyglądem nieco przypomina literkę S, którą w latach 70 uczono mnie pisać w szkole.
  • Nazwy React, Angular, Mobix, Redux, jQuery
    21.11.2018
    21.11.2018
    Dzień dobry,
    piszę do Państwa, ponieważ od dłuższego czasu zastanawiam się nad poprawną formą odmiany nazw tzw. bibliotek programistycznych. Za przykład podam takie nazwy jak: React, Angular, Mobix, Redux, jQuery. Myślę, że temat jest ważny, ponieważ mamy w Polsce bardzo wielu blogerów, którzy opisując swoje przygody z wymienionymi narzędziami, popełniają takie kwiatki jak Reactcie, co już na zdrowy rozsądek wydaje się błędne.

    Będę wdzięczny za odpowiedź.

    Pozdrawiam
    Bartosz
  • Nazwy urzędów jednoosobowych

    19.10.2021
    19.10.2021

    Szanowni Państwo!

    W moim przedsiębiorstwie podległym marszałkowi województwa xxx przygotowujemy jubileuszową publikację, do której kurtuazyjne słowo wystosował właśnie marszałek. Marszałek kończy podpisem:

    Imię Nazwisko

    Marszałek

    Województwa Wszystkodużymiliterami

    Jak, Państwa zdaniem, powinien wyglądać podpis marszałka? Gdyby się zgodzić na „marszałka” małą literą, to czy nazwę województwa też trzeba by małą?

    Serdecznie pozdrawiam

    Zofia Łoś

  • No, ale…
    4.07.2008
    4.07.2008
    Szanowni Państwo!
    Czy w wyrażeniu no, ale, pojawiającym się na przykład na początku zdania lub po średniku, po no powinien się znajdować przecinek? Np. „Miała ochotę pojechać nad jezioro; no (,) ale to on decydował, gdzie spędzają weekendy”. A co, gdyby przed no zamiast średnika był przecinek? I czy w ogóle nie należałoby unikać zbyt częstego stosowania takiej konstrukcji, pozostawiając raczej samo ale?
    Łączę pozdrowienia.
  • o Daniel’sie
    11.05.2010
    11.05.2010
    Szanowna Poradnio!
    Proszę o podanie wzoru odmiany nazw zawierających apostrof, np. whiskey Jack Daniel’s. „Kupiłem butelkę Jacka Danielsa”, „…Daniela” czy „…Daniel’sa”?
    W książce Zeszyty don Rigoberta Maria Vargasa Llosy (wyd. Znak, Kraków 2010, s. 361) znalazłam takie rozwiązanie: „(…) skąd dostawał od kolegi i przyjaciela z Lloyd’sa regularne przesyłki (…)”. Przyznam, że wygląda dziwnie, ale ułatwia czytelnikowi zrozumienie, że chodzi o sklep Lloyd’s.
    Serdecznie pozdrawiam
    J. Baranowska
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego